El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.
封锁也侵犯了美宪法权利。
El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.
封锁也侵犯了美宪法权利。
La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.
修建隔离墙侵害了巴勒斯坦所有权利。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交并指称,部分免上
教课程程序违反禁止歧视
规定。
Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.
每天都有离开营地拣柴妇女遭到强奸。
En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.
至于法律效力,该法违反了公认际法准则和原则。
Asimismo, viola disposiciones básicas de determinados tratados internacionales como, por ejemplo, la Convención sobre el Derecho del Mar.
时违反
些
际条约,例如《海洋法公约》
基本规定。
Los pueblos indígenas nos oponemos a un uso que viola la espiritualidad y cosmovisión asociadas a nuestro conocimiento tradicional.
土著族反对以违背与传统知识有关
精神性和宇宙观
方式使用这些知识。
Este trato viola el derecho internacional, que prohíbe la discriminación contra los presos sobre la base de sus convicciones políticas.
这种待遇违反了际法,因为
际法禁止对犯
实施基于政治信仰
歧视。
Esa disposición no viola la legislación de la Comunidad Europea, siempre que se interprete de acuerdo con sus normas jurídicas.
该条款没有违反欧洲共法律,只要按照欧洲共
法律标准来解释即可。
El autor afirma que su condena viola las disposiciones del párrafo 2 del artículo 19 y los apartados a) y b) del artículo 25 del Pacto.
1 提交声称,对他
定罪违反了《公约》第十九条第二款和第二十五条(甲)项及(乙)项
规定。
Asimismo, viola disposiciones básicas de determinados tratados internacionales como, por ejemplo, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
样
,倡议违反某些
际条约,例如《海洋法公约》
基本规定。
La República de Moldova ve cómo un régimen separatista y agresivo viola las libertades fundamentales de un gran número de sus ciudadanos.
我许多公
基本自由遭到
个富有侵略性
分离政权
践踏。
En cuanto a los niños, los autores sostienen que se viola su derecho a la vida privada al involucrarlos en el proceso de exención.
至于儿童,来文指出,由于他们被拖到了豁免上课过程中去,因此其隐私权也遭受到侵犯。
El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.
3 提交辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》第二十七条。
En primer lugar, la omisión del concepto de opiniones políticas en los motivos enumerados en el Código de Ontario viola las disposiciones invocadas del Pacto.
2 首先,《安大略法典》所列举依据中不包含“政治意见”违反了上述《公约》
规定。
Se viola un derecho fundamental si, aprovechando la pobreza, los partidos políticos compran votos e impiden con ello al electorado votar por los mejores candidatos.
如果因为贫困,政党能够用金钱来购买选票,从而使选无法选出最佳
候选
,这也侵犯了
项基本权利。
A veces se obliga a los refugiados que regresan espontáneamente a pagar derechos y tasas de aduana, lo que viola los acuerdos firmados por Burundi.
那些自发返回难
有时被迫支付关税和税款,违反了布隆迪签署
协议。
Los indicadores estadísticos señalan que en los cargos de decisión, desde el nivel local hasta el de la República, se viola totalmente la igualdad de género.
统计数据表明,在从地方到共和级
决策职位上,两性平等完全遭到侵犯。
Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.
样,这并不是厄立特里亚第
次侵犯临时安全区
完整。
En todo caso, el refugio concedido hasta ahora de facto al citado terrorista viola flagrantemente el párrafo 2 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad.
无论如何,向这个逃犯提供避难所明显违反了安全理事会第1373(2001)号决议第2段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。